Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

me in Amsterdam


Les mots migrateurs

Les mots migrateurs Hier, en regardant la télé, j'ai remarqué un petit programme expliquant commant le mot abricot avait voyagé de l'arabe al barquq au français abricot pour être ensuite diffusé dans les pays germains où il a donné par exemple abrikoos en Néerlandais.

Ce court programme faisait partie d'une série de 10 diffusés le soir sur TV5 à l'occasion de la semaine de la langue française. J'ai un peu loupé cette semaine du 10 au 20 mars mais il faut dire que je ne passe pas mon temps à regarder TV5 et que les Pays-Bas ne faisant pas partie de la francophonie, il est possible de passer au travers. C'est dommage parce que j'adore regarder voyager les abricots...

origine de abricot

Nouveaux mots

Ces 10 émissions courtes mettaient en scène des mots français qui ont une histoire internationnale. L'occasion est trop belle pour vous parler de ces mots français qui ont une histoire ici aux Pays-Bas. Les Néerlandais sont de grands adopteurs de vocabulaire étranger. Il y a longtemps, la langue française était une langue européenne de référence et les bataves ont naturellement pioché dans notre vocabulaire pour s'exprimer plus précisément.

Abattoir, au pair, bagatel, bric-à-brac, bureau, cadeau, caissière, carrosserie, chassis, chauffeur, coulisse, depot, eau de cologne, enfin, etage, fait divers, faux pas, fin de siècle, foie gras, française, garage, haute couture, hors d'oeuvre, jus d'orange, lingerie, maîtresse, mise-en-scène, negligé , papier-maché , paraplu , pied-à-terre, pince-nez, portemonnee , portmanteau, première, prêt-à-porter, rendez-vous, retour, souffleur, tête-à-tête, trompe-l'oeil, trottoir, vis à vis et wagon sont tous des mots Néerlandais et ne sont pas de faux-amis.

Voilà une phrase qui d'un seul coup, vient de faire progresser en Néerlandais. Helaas, il n'est pas évident de s'en sortir avec ce seul vocabulaire, je peux en témoigner, mais c'est déjà un début...

La liste ci-dessus est peut-être incomplète ; peut-être connaissez-vous d'autres mots Néerlandais qui viennent du français. Dans ce cas; je vous incite à les rajouter sur cette liste.

Voir aussi La semaine de la francophonie

Un peu de lecture sur d'autres blogs

Deux nouvelles venues dans la blogosphere Franco-batave, Pascale et Ninamsterdam.

Pascale: La première est traductrice et poste ses billets en bilingue, ce qui est pratique pour voir si on maîtrise le Néerlandais. Elle parle un peu d'elle et pas mal de danse.

Nina: La seconde est une nouvelle venue à Amsterdam (août 2006) et parle de son experience nouvelle dans cette ville. Au menu, un peu de tourisme, des sorties et des bonnes adresses et aussi un mariage en Hollande...

Je n'en dis pas plus et je vous souhaite une bonne lecture...

Voir aussi :

Fin de la semaine du goût

Cette semaine je vous ai parlé du lunch d'entreprise. Je vous aurais bien présenté des produits locaux plus en détail et d'autre façons de mangé de la junk-food dans ce pays mais faute de temps, je vous en parlerais plus tard. J'aurais pu vous raconter comment samedi je suis allé à Anvers pour faire les courses chez Carrefour et acheter enfin des produits qui manquent tant ici. Je suis très content d'avoir maintenant des vrais fromages, des vrais saucissons, du cassoulet et de la pâte à quiche et du bordeaux pas hors de prix... Bon je vais pas transformer ce blog en liste de courses, je m'arrête là.

Vous devez vous dire «pauvre de lui» il n'a pas l'occasion de souvent bien manger dans ce pays de pains mous et de fromages durs. Détrompez-vous, cette semaine était une bonne semaine coté bouffe. Il y a peu, je vous signalais la semaine des restaurants, (restaurantweek), une semaine pendant laquelle, les restaurant participants proposent un menu gastronomique surprise à 25€. Cette semaine se termine aujourd'hui et j'en ai bien profité. Mardi, repas avec poissons, fruits de mer et vin du Limburg chez Lucius (délicieux). Vendredi, Canard confit, salade avec du fromage bleu brabançon et dessert de straupwaffels glacés au Plancius (très bon aussi).

Ce soir, pour bien finir la semaine nous allons tester un restaurant dont le nom ne se termine pas en us. J'espère que ce sera quand même bon.